R
Ron 'The Hat' Clay (ACA-Life Member)
Guest
Latin and Greek, both of which are used in scientific names, are neither mysterious nor all that difficult to learn.
The whole idea of using them is that the languages are international, which can't be said for English or some of the common names.
For example the name "chub" in the USA, means a fish totally unlike the chub that we know.
I actually like the scientific names very much indeed. They add not only a means of positive identification that is recognised by ichthyologists and a few anglers world wide, but a little bit of romance.
Even old JW Martin - The Trent Otter, whose education was largely self taught, used the scientific names for his fish.
And he certainly was no snob!
The whole idea of using them is that the languages are international, which can't be said for English or some of the common names.
For example the name "chub" in the USA, means a fish totally unlike the chub that we know.
I actually like the scientific names very much indeed. They add not only a means of positive identification that is recognised by ichthyologists and a few anglers world wide, but a little bit of romance.
Even old JW Martin - The Trent Otter, whose education was largely self taught, used the scientific names for his fish.
And he certainly was no snob!